Reflexzonen - Reflexology - Réflexologie - 反射区
Sprache Deutsch Language English  Langue francaise  中文

reflexzonen

reflexology

réflexologie

反射区
edelstein power - crystal power - pouvoir des cristaux - 水晶能量 Ewald Kliegel
Sprache Deutsch Language English  Langue francaise  中文

edelstein power

crystal power

pouvoir des cristaux

水晶能量
organflüstern - let your body speak - laissez parler votre corps - 器官密码 - Ewald Kliegel
Sprache Deutsch Language English  Langue francaise  中文

organflüstern

let your body speak

laissez parler votre corps

器官密码

Sprache Deutsch Language English  Langue francaise 

meine bücher

my books

mes livres
Ewald Kliegel
home
home


contact
contact


reference
references


Fortbildung fortbildung advanced training perfectionnement

Numeroskop - eine kurzweilige Charakteranalyse aus dem Geburtsdatum
numeroskop



my YouTube channel find me on facebookfind me on instagram
Paracelsus Gesundheitsakademien   
impressum datenschutz
ewald-kliegel.de

Titelbild
seit 50 Jahren auf der Suche nach unseren Wurzeln
im Feld von Körper und Spiritualität

since 50 years in search for our roots
in the field of body and spirituality

depius 50 ans, à la recherche de nos racines
dans le champ du corps et de la spiritualité
五十年来,我一直在探寻我们的根源在身体和精神领域
holistic reflexology ISBN-9781620557532 INNER TRADITIONS

Ewald Kliegel & Anne Heng ORGANWESEN-Karten Neue Erde Verlag, 2019

Massage avec les pierres

Body Healing Cards – a card deck with 56 full-color cards and a 128-page booklet (ISBN 9781644112557) - Ewald Kliegel (text) - Anne Heng (illustrations) - Findhorn Press at INNER TRADITIONS

Massaggio zonale della mano

Organflüstern - Was uns bewegt: Wirbelsäule, Hüften, Knie, Füße, Schultern, Ellenbogen, Hände - Ewald Kliegel(c)

Reflexzonen und Organsprache Ewald Kliegel

Reflexologia holistică ISBN 9786066393102 Reflexologia holistică. Masajul cu uleiuri esențiale și cristale în terapia reflexogenă Romania
Hingabe & Berufung

Alle meine Themen behandeln den Einklang von Körper und Seele. Dies beinhaltet ein Gebot von Achtsamkeit und die Verwendung von Atmung, Muskeltests oder Minimal Clues. Damit ergibt sich eine Kommunikation im Bewusstseinsraum von feinen Abstimmung auf allen körperlichen und geistigen Ebenen. Letztlich geht es um unser Bewusstsein, von dem Tilopa (988–1069) im *Lied vom Mahamudra* einst sang:
« Bewusstsein ist in seinem Wesen leer, Und doch umfasst und hält es alle Dinge. »
Dies ist aktueller denn je, denn der Jesuit Teilhard de Chardin (1881–1955) und der Benediktiner Willigis Jäger (1925–2020) meinten:
« Wir sind nicht Menschen, die spirituelle Erfahrungen machen, sondern spirituelle Wesen, die menschliche Erfahrungen machen. »
In 50 Jahren therapeutischer Erfahrung und 40 Jahren Lehrtätigkeit durfte ich erkennen, dass sich diese Weisheiten auch auf unseren Körper beziehen und wie wir damit umgehen. Meine Werkzeuge dafür sind Reflexzonen, Edelsteine und das Organflüstern. Damit aktivieren wir sozusagen einen geistig-seelischen Download, über den wir uns die Originalsoftware der Organe zur Unterstützung unserer Gesundheit holen.


Dedication & Vovation

All my work is dedicated to the harmony of body and soul. This includes a commitment to mindfulness and the use of our breathing, muscle testing, and minimal clues. This results in communication within the realm of consciousness, a subtle attunement on different physical and mental levels. Ultimately, it's about our consciousness, which Tilopa (988–1069) once sang of in the *Song of Mahamudra*:
« Consciousness is empty in its essence, yet it encompasses and holds all things. »
This is more relevant than ever, as the Jesuit Teilhard de Chardin (1881–1955) and the Benedictine Willigis Jäger (1925–2020) stated:
« We are not human beings having spiritual experiences, but spiritual beings having human experiences. »
In 50 years of therapeutic experience and 40 years of teaching, I have come to realize that these insights also apply to our bodies and how we treat them. I use reflexology, crystals, and gentle whispers directed at the organs to achieve this. In doing so, we activate a kind of mental and spiritual download, through which we obtain the original software of the organs to support our health.


Dévouement & Vocation

Tout mon travail est dédié à l'harmonie du corps et de l'esprit. Cela inclut la pleine conscience, le travail sur la respiration, le test musculaire et des signaux subtils. L'objectif est de faciliter la communication au niveau de la conscience et une coordination subtile entre les différents niveaux du corps et de l'esprit. En fin de compte, tout concerne notre conscience, comme le chantait Tilopa (988-1069) dans le *Chant du Mahamudra* :
« La conscience est vide, et pourtant elle englobe tout. »

Cette affirmation est particulièrement pertinente aujourd'hui, car le jésuite Teilhard de Chardin (1881-1955) et le bénédictin Willigis Jaeger (1925-2020) ont déclaré :
« Nous ne sommes pas des êtres humains vivant des expériences spirituelles, mais des êtres spirituels vivant des expériences humaines. »
En 50 ans d'expérience thérapeutique et 40 ans d'enseignement, j'ai compris que ces observations s'appliquent également à notre corps et à la façon dont nous le traitons. J'utilise la réflexologie, les cristaux et des murmures doux adressés aux organes pour y parvenir. Ce faisant, nous activons une sorte de téléchargement mental et spirituel, grâce auquel nous obtenons le logiciel original des organes pour soutenir notre santé.


奉献与职业

我的所有工作都致力于身 心和谐。这包括正念、呼 吸练习、肌肉测试和微妙信 号。其目标是促进意识层面的沟通,以及身心不同层面之间的微妙协调。最终,一切都与我们的意识有关,正如蒂洛巴(988 -1069)在《大手印经》中所 唱:
« 意识是空性的,却包罗万象 »
这句话在今天尤为重要,正如耶稣会士德日进(1881-1955)和 本笃会士威利吉斯·耶格尔(1925-2020)所 言:
« 我们并非拥 有灵性体验的人类,而是拥有人类体验的灵性存在 »
在50年的治疗经验和40年的教学生涯中,我逐渐意识到这些洞见同样适用于我们的身体以及我们如何对待它。我运用反射疗法、水晶疗法以及轻柔的耳语来作用 于人体器官,从而达到这一目的。通过这种方式,我们激活了一种精神层面的“下载”,从中获取器官原本的 “软件”,以维护我们的健康。
wichtig ! * * alle anwendungen sind sorgfältig recherchiert und erprobt. * * sie ersetzen aber keinesfalls die ärztliche oder naturheilpraktische abklärung und behandlung * * alle Texte und abbildungen in diesen websites sind urheberrechtlich geschützt * * * * important ! * * all applications are carefully researched and tested * * but they do not replace medical or natural healing evaluations and treatments * * all texts and illustrations in this website are protected by copyright * * * * important ! * * toutes les applications sont soigneusement étudiés et testé. * * mais elles ne remplacent pas des traitements médecinaux * * tous les textes et illustrations de ce site sont protégé par droit d'auteur * * * * 重要的 ! * * 所有应用程序都经过仔细研究和测试 * * 但它们不能替代医学或自然疗法的评估和治疗 * * 本网站所有文字和插图均受版权保护 * * * * *
Willkommen in einer heilsamen Dimension des Wohlgefühls * * Welcome to a healing dimension of well-being * * Bienvenue à une dimension du bien-être pour la santé * * Добро пожаловать в новое измерение нашей кожи * * 欢迎来到令人愉悦的身体感觉的治愈维度

 ©Ewald Kliegel    contact@ewald-kliegel.de
2026.06.26.

impressum - legal notes

 datenschutz - EU data regulations - protection des données



find me on
 
find me on facebook  find me on instagram
my YouTube channel